直訳

直訳

2016/06/17

  • 「違い」を追い求める姿勢に見た田中の“メジャー精神”

    」。形容詞なのだが、直訳では「違った~」か。選手が活躍すれば「今日は何が違ったのか?」という質問が飛ぶ。「日本では何が良かったのか?」というところ。「違った~」という日本語の直訳以上に、肯定的な響きを含む。「(他人と、もしくは前回と)違うこと=良いこと」という文化が米国には強く根付いている。ヤンキー
    2016/06/17スポーツニッポン
    詳しく見る